- Предисловие к первому изданию
- Предисловие к пятому изданию
- Введение
- Глава I. Литературные жанры в Библии
- Что такое «литературный жанр»
- Библейские литературные жанры и истинность Библии
- Литературное выражение духовной реальности
- Глава II. Историческая действительность и литературные жанры
- Различие между содержанием исторического факта, сущностью деталей и литературной формой
- Историческая действительность и приемы редактирования
- Историческая действительность и художественные каноны
- Историческая действительность и образный язык
- Литературное единство и цитируемые документы. Вопрос о Пятикнижии
- Заключение
- Глава III. Библейский рассказ о сотворении мира и наука
- А.Обоснование нашего экзегетического принципа
- Б.Библейское учение о происхождении мира
- В.Библейское учение о происхождении человека
- Г.Творение и эволюция
- Глава IV. Первородный грех.
- Библейский рассказ (Быт 3)
- Богословское учение и историческое содержание (Быт 3)
- Состояние прародителей
- Причина и форма искушения и падения
- Сатана-искуситель
- Распространение первородного греха
- Полигенистская гипотеза
- Представления Древнего Востока
- Литературный жанр 3-й главы книги Бытия
- Быт. 2-3: Спор о происхождении зла
- Глава V. Толкование Быт. 1-3 и церковное предание
- Глава VI. Ветхий Завет и доисторическое время
- Доисторические эпохи:
- Доисторическое время и книга Бытия
- Древность человеческого рода и библейские генеалогии
- Прогресс человеческой цивилизации
- Географические рамки и эпоха потопа
- Подробности и смысл библейского потопа
- Вавилонская башня
- Глава VII. Ветхий Завет и история
- Исторические документы и библейский рассказ
- Эпоха Царей и более поздний период
- Эпоха от Моисея до Давида
- История патриархов
- Глава VIII. Чудеса в Ветхом Завете
- Общие замечания. Существование чудес в Ветхом Завете
- Чудо и намерение рассказчика
- Распределение чудес
- Анализ некоторых чудесных событий. Казни Египетские (Исх. 7-10)
- Переход через Красное море (Исх 14)
- Манна (Исх 16, 1-36)
- События книги Исхода — пророческий образ Искупления
- Чудо с солнцем в гл. 10 кн. Иисуса Навина
- Глава IX. Истинная религия и Ветхий Завет
- Кары Господни
- Наказания невинных
- Бог — причина грехов?
- Учение о воздаянии
- Загробный мир в древнейших книгах Ветхого Завета
- Коллективное воздаяние
- Проблемы индивидуального воздаяния
- Воздаяние в загробном мире
- Внешние проявления религии Израиля [290]
- Глава X. Нравственность и Ветхий Завет
- Уважение к врагу
- Закон возмездия
- Ненависть к враждебным народам [293]
- Войны на истребление [294]
- Развод и полигамия [297]
- Предусматриваемые законом случаи нечистоты [304]
- Повествования о грехах и свобода речи [306]
- Глава XI. Мессианство
- Заключение
Заключение
(Разнообразие литературных жанров в Ветхом Завете)
20.После этого обзора некоторых литературных приемов, не совпадающих с современными, не следует полагать, что вся историческая часть Ветхого Завета построена на таких непривычных принципах. Они используются только в некоторых частях священного текста [65] . В самом деле, мы находим в Библии литературные жанры, подобные, если не тождественные, нашим. Так, в книгах Царств находим многочисленны+фрагменты хроник; история Давида так богата деталями и столь живо написана только потому, что она вышла из прекрасно осведомленной среды ближайшего окружения царя. В книге Ездры находится собрание архивных документов, а вторая книга Маккавейская представляет собой только краткий пересказ другой, утраченной книги (2 Мак 2, 2023) [66]. Во многих случаях надо принимать во внимание редакционные изменения. Что касается канонических художественных приемов — таких, как параллелизм или повтор — то они применяются и вне поэзии в собственном смысле слова, в тех случаях, когда повествование требует особой торжественности, например, в рассказах о сотворении мира (Быт 1), о потопе (Быт 6-9), о казнях египетских (Исх 7-10).
Пропорция, в которой художественный критерий подменяет объективный аспект факта, может быть различной. Например, в рассказе о сотворении мира преобладает стилистический аспект, так что нельзя говорить об объективной стороне события; в рассказе же о казнях египетских находим стремление приспособить рассказ к установленной заранее схеме. Помимо особого эстетического эффекта такой подход, возможно, создавал предпосылки для того, чтобы облегчить устную передачу, примером чему — многочисленные речи, которые мы встречаем в писаниях пророков и в самом Евангелии. Следующий литературный феномен занимает совершенно особое и четко ограниченное место: повествование об исторической реальности с использованием деталей, взятых из образного языка, а иногда и с применением усилений или переработок лирического или эпического типа. Кстати повторим, что присутствие такого приема в Библии совершенно несомненно; прибавим, что священнописатель в некоторых совершенно исключительных случаях прибегает, с той же целью, к употреблению мифологического словаря и образов. Так впоследствии христианские архитекторы будут применять для сооружения первых базилик материалы, добытые из языческих храмов, а художники катакомб воспользуются для выражения христианских идей образом Орфея и аллегорическим мифом об Амуре и Психее; Данте представит демонов в виде Харона и Миноса.
Вот пример из Библии:
«Восстань, восстань, облекись крепостью, мышца Господня! Восстань, как в дни древние в роды давние!
Не ты ли сразила Раава, поразила крокодила?
Не ты ли иссушила море воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?» (Ис 51, 9 и 10).
Как мы увидим в следующей главе, народы передней Азии представляли себе сотворение мира, как победу бога-творца над водной стихией, обретающей в их воображении вид морского чудовища. В цитированном отрывке пророк, о чистейшем монотеизме которого свидетельствует весь контекст, пользуется этой фантастической сценой, чтобы в лирической форме рассказать об одном из известнейших событий истории еврейского народа — переходе через Красное море.
Установив это, объясним, в каких обстоятельствах можно встретить столь необычайный литературный прием. Из приведенных выше примеров видно, что часто священному писателю приходится говорить о будущей реальности, познанной им в откровении, но, по-видимому, в совершенно абстрактной форме. Тогда идея, чтобы ее можно было выразить и даже вообще представить себе, передается в конкретных терминах, взятых из какой-нибудь другой реальности. Это не вызывает никаких сомнений, и мы уже отмечали это.
Но если бы речь шла о прошлой реальности, настолько отдаленной, что никто не мог передать рассказа о ней или память о которой поблекла в течение тысячелетий, не оказался ли бы боговдохновенный автор в положении, подобном положению пророка перед лицом будущей реальности? Возможно, откровение дало бы автору только отвлеченную идею, лишенную, или почти лишенную всяких деталей: только сам факт, но не то, как он совершился. Подчеркнем: не только нравственное или философское учение, как в книгах премудрости, но и особые факты, которые следует разместить во времени и которые поэтому могут называться «историческими». Чтобы эти факты не оставались абстрактными, труднопредставимыми и труднозапоминающимися, их нужно передать в конкретных терминах, заимствованных у некоей другой реальности или отвечающей художественному критерию,подобно тому, что мы видели в приведенных примерах. Тогда получится истинная история, но все же очень не похожая на наш исторический литературный жанр. К этому типу может принадлежать «историчность» трех первых глав Бытия; что же касается менее удаленных доисторических фактов, к их освещению можно добавить слабый отблеск исторической традиции, передающейся в традиционном способе изложения этих фактов. Мы вернемся к этому вопросу в следующих главах.