Тропарь святителю Николаю, Глас 4–й

Правило веры и образ кротости, / воздержания учителя / яви тя стаду твоему / яже вещей истина; / сего ради стяжал еси смирением высокая, / нищетою богатая, / отче священноначальниче Николае, / моли Христа Бога, / спастися душам нашим.

Правило – здесь: мерило, образец. Образ – здесь: образец. Яви – явил. Яже вещей истина – есть подлежащее предложения, поставленное в конце его, и означает – познание истины. Высокая – здесь: величие. Богатая – богатство. Священноначальниче – начальник священнослужителей, то есть епископ (звательный падеж).

Этот тропарь является также и общим тропарем святителю – то есть тропарем, который может применяться к любому святителю. Таким образом, святитель Николай предстает пред нами и как «правило и образ» святителя вообще.

 

Правило веры и образ кротости, воздержания учителя яви тя стаду твоему яже вещей иятина. В пособиях начала ХХ века дается такое понимание этого выражения: яже вещей истина переводилось как «познание истины»: «Познание истины сделало тебя для паствы твоей мерилом веры, образцом кротости, учителем воздержания»; Сего ради: ради Христа, для Него (хотя, безусловно, возможно и простое понимание выражения «сего ради» как предлога: «благодаря этому», «поэтому»).

Стяжал еси смирением высокая, нищетою богатая. Приобрел смирением величие (высоту неба), нищетою – богатство (рая). Такого рода противопоставления (антиномии) свойственны новозаветному мышлению, ими пронизано Евангелие: Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя (в церковнославянском Евангелии: смиряяй же себе), тот возвысится (Мф.23:12; также Лк.14:11; 18, 14); Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою (2 Кор.8:9).