Благодарственная молитва, 1–я

 

Благодарю Тя, Господи Боже мой, яко не отринул мя еси грешнаго, но общника мя быти Святынь Твоих сподобил еси. Благодарю Тя, яко мене недостойнаго причаститися пречистых Твоих и небесных Даров сподобился еси. Но Владыко Человеколюбче, нас ради умерый же и воскресый, и даровавый нам страшная сия и животворящая Таинства, во благодеяние и освящение душ и телес наших; даждь бытии сим и мне во исцеление души же и тела, во отгнание всякаго сопротивнаго, в просвещение очию сердца моего, в мир душевных моих сил, в веру непостыдну, в любовь нелицемерну, во исполнение премудрости, в соблюдение заповедей Твоих, в приложение Божественныя Твоея благодати, и Твоего Царствия присвоение: да во святыни Твоей теми сохраняемь, Твою благодать принимаю всегда, и не ктому себе живу, но Тебе, нашему Владыце и Благодетелю; и тако сего жития изшед о надежди живота вечнаго, в присносущный достигну покой, идеже празднующих глас непрестанный, и безконечныя сладость зрящих Твоего лица доброту неизреченную. Ты бо еси истинное желание и неизреченное веселие любящих Тя, Христе Боже наш, и Тя поет вся тварь во веки. Аминь.

Общника быти – причаститься. Нас ради – за нас. Даждь быти сим – дай, чтобы они были. Сопративнаго – врага. Очию – очей (родительный падеж двойственного числа). Исполнение премудрости – наполнение премудростью. Приложение –умножение. Присвоение – усвоение, приобретение. Во святыни – здесь: святости, чистоте. Теми – ими. И не ктому себе живу – и живу уже более не для себя (не ктому – уже не). О надежди живота вечнаго – в надежде жизни вечной. В присносущный достигну покой – я достигну места вечного покоя. Идеже – где. Доброту неизреченную – несказанную красоту, благость (см. примечание к 5–й утренней молитве). Вся тварь – все творение, все сотворенное.