Псалом 23–й

Господня земля, и исполнение ея, вселенная и вси живущии на ней. Той на морях основал ю есть, и на реках уготовал ю есть. Кто взыдет на гору Господню? И кто станет на месте святем Его? Неповинен рукама, и чист сердцем, иже не прият всуе душу свою, и не клятся лестию искреннему своему. Сей приимет благословение от Господа, и милостыню от Бога, Спаса своего. Сей род ищущих Господа, ищущих лице Бога Иаковля. Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная; и внидет Царь славы. Кто есть сей Царь славы? Господь крепок и силен, Господь силен в брани. Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная; и внидет Царь славы. Кто есть сей Царь славы? Господь Сил, Той есть Царь славы.

Исполнения ея – все, что ее наполняет (исполнение – наполнение). Той – Он. Ю – ее. Уготовал есть – устроил. Иже не прият всуе душу свою – тот, кто в душе своей не увлекался суетою, не привязывался к суетному. Не клятся лестию – не клялся ложно. Искреннему – ближнему. Сей – здесь: таков. Возмите врата князи ваша – поднимите, князи, врата ваши. Возмитеся – Возвысьтесь, поднимитесь. Господь сил – Господь и Господин ангельских Сил, ангельских воинств.

 

+ Кто взыдет на гору Господню или кто станет на месте святем Его? «Под горою Господа ты должен разуметь в совокупности весь храм, под местом святым ты можешь разуметь святой престол и жертвенник в каждом храме» (Евфимий Зигабен). Под горою Господней Псалмопевец разумеет также духовное и Небесное Царствие Божие. Для готовящегося ко Причащению центральным в восприятии этого псалма должно быть представление о царстве святыни, в которое должен вступить он лично, дерзая на принятие Святых Христовых Таин.

Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная… По изъяснению святых отцев (Афанасия Великого, блж. Феодорита, блж. Иеронима), в последних стихах псалма заключается пророчество о вознесении Господа Иисуса Христа на небо в присутствии горних Сил – Архангелов и Ангелов. Именно они названы здесь «князьями» торжествующей Церкви, они отверзают Ему врата и уготовляют Ему шествие в горний мир.

Неповинен рукама: пред нами, во–первых, форма тв. падежа двойственного числа, во–вторых – оборот, весьма характерный для церковнославянского языка, а в современном русском сохранившийся лишь в отдельных словосочетаниях (ср. стоящее рядом: чист сердцем, которое можно встретить и в современном языке).

Возмите врата, возмитеся… В глаголе возняти, вознитися приставка воз–имеет то же значение, что и в современных глаголах вознестись, взойти и т. п.