- Молитвы утренние
- Начало утренних молитв
- Молитва мытаря
- Молитва предначинательная
- Молитва Святому Духу
- Трисвятое
- Молитва ко Пресвятой Троице
- Молитва Господня
- Тропари Троичные
- Псалом 50–й, покаянный
- Символ веры
- Молитва 1–я, святого Макария Великого
- Молитва 2–я того же святого
- Молитва 3–я, того же святого
- Молитва 4–я, того же святого
- Молитва 5–я, святителя Василия Великого.
- Молитва 6–я, того же святого
- Молитва 7–я, ко Пресвятой Богородице
- Молитва 8–я Господу нашему Иисусу Христу
- Молитва 9–я, к Ангелу–Хранителю
- Молитва 10–я, ко Пресвятой Богородице
- Молитвенное призывание святого, имя которого носишь
- Песнь Пресвятой Богородице
- Тропарь Кресту и молитва за отечество
- Молитва о живых
- Молитва о усопших
- Помянник
- О живых
- О усопших
- Окончание молитв
- Молитвы на сон грядущим
- Тропари
- Молитва 1–я, святого Макария Великого, к Богу Отцу
- Молитва 2–я, святого Антиоха Ко Господу нашему Иисусу Христу
- Молитва 3–я, ко Пресвятому Духу
- Молитва 4–я, святого Макария Великого
- Молитва 5–я
- Молитва 6–я
- Молитва 7–я, святого Иоанна Златоуста (24 молитвы, по числу часов дня и ночи)
- Молитва 8–я, ко Господу нашему Иисусу Христу
- Молитва 9–я, ко Пресвятой Богородице, Петра Студийского
- Молитва 10–я, ко Пресвятой Богородице
- Молитва 11–я, ко святому Ангелу–Хранителю
- Кондак Пресвятой Богородице
- Молитва святого Иоанникия
- Окончание молитв
- Молитва святого Иоанна Дамаскина (читай ее, указывая на твою постель)
- Знаменуй себя крестом и говори молитву Честному Кресту:
- Или кратко:
- Молитва
- Молитва
- Исповедание грехов повседневное
- Когда отходишь ко сну, произноси:
- Молитвы в продолжение дня
- Перед началом всякого дела
- ПО ОКОНЧАНИИ ВСЯКОГО ДЕЛА
- ПЕРЕД УЧЕНИЕМ
- ПОСЛЕ УЧЕНИЯ
- ПЕРЕД ПРИНЯТИЕМ ПИЩИ
- ПОСЛЕ ПРИНЯТИЯ ПИЩИ
- Канон покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу [3] (Глас 6–й)
- Канон молебный ко Пресвятой Богородице Поемый во всякой скорби душевной и обстоянии
- Тропарь Богородице (глас 4–й)
- Канон (глас 8–й). Песнь 1
- Песнь 3
- Тропарь (глас 2–й)
- Песнь 4
- Песнь 5
- Песнь 6
- Кондак, глас 6–й
- Другой кондак (глас тот же)
- Стихира (глас тот же)
- Песнь 7
- Песнь 8
- Песнь 9
- Стихиры (глас 2–й)
- Молитвы ко Пресвятой Богородице
- Канон Ангелу–Хранителю
- Тропарь, глас 6–й
- Канон, глас 8–й, Песнь 1
- Песнь 3
- Седален, глас 2–й
- Песнь 4
- Песнь 5
- Песнь 6
- Кондак, глас 4–й
- Икос
- Песнь 7
- Песнь 8
- СЛЕДУЮЩАЯ МОЛИТВА. Песнь 9
- Последование ко Святому Причащению
- Псалом 22–й
- Псалом 23–й
- Псалом 115–й
- Тропари, глас 8–й
- Во Святую же Четыредесятницу:
- Псалом 50: Помилуй мя, Боже…
- Канон, глас 2–й
- Песнь 1
- Песнь 3
- Песнь 4
- Песнь 5
- Песнь 6
- Кондак, глас 2–й
- Песнь 7
- Песнь 8
- Песнь 9
- Молитвы ко Святому Причащению
- Молитва святого Василия Великого, 1–я
- Молитва святого Иоанна Златоустого, 2–я
- Молитва Симеона Метафраста, 3–я
- Молитва святого Иоанна Дамаскина, 4–я
- Молитва святого Василия Великого, 5–я
- Молитва святого Симеона Нового Богослова, 6–я
- Молитва святого Иоанна Златоустого, 7–я
- Его же, 8–я
- Его же, 9–я
- Молитва святого Иоанна Дамаскина, 10–я
- Молитва святого Иоанна Златоустого
- Благодарственные молитвы по Святом Причащении
- Благодарственная молитва, 1–я
- Молитва святого Василия Великого, 2–я
- Молитва Симеона Метафраста, 3–я
- Молитва 4–я
- Молитва 5–я, ко Пресвятой Богородице
- Трисвятое по Отче наш
- Кондак, глас 6
- Кондак, глас 4–й
- Кондак, глас 3–й
- Часы Святой Пасхи и всей Светлой седмицы
- Молитва преподобного Ефрема Сирина
- Тропари дневные на всю седмицу
- Тропари воскресные восьми гласов
Кондак Пресвятой Богородице
Взбранной Воеводе победительная, яко избавльшеся от злых, благодарственная восписуем Ти раби Твой, Богородице, но яко имущая державу непобедимую, от всяких нас бед свободи, да зовем Ти: радуйся, Невесто Неневестная.
Взбранной Воеводе – непобедимой Воеводе (взбранный – непобедимый в бранях – сражениях). Победительная – победное (пение, то есть победную песнь). Яко избавльшеся от злых – так как избавились (буквально: как избавившиеся) от зла (от бед). Благодарственная – благодарственное (благодарственную песнь). Восписуем Ти – воспеваем (буквально: пишем) Тебе. Яко имущая державу – (Ты), как имеющая силу. Неневестная – не вступившая в брак (буквальный перевод греческого слова).
+ Акафист Пресвятой Богородице, начинающийся этим кондаком, написан в VII веке в Константинополе. Это – первый (и прекраснейший) из акафистов, ставший образцом для всех последующих. Все 12 икосов акафиста заканчиваются многократными «перепевами» Архангельского приветствия Пресвятой Деве – «радуйся!», заключительное из которых – Радуйся, Невесто Неневестная! Мы величаем небесную чистоту Неискусобрачной Девы, неизреченно родившей Христа Бога нашего, и в Своей чистоте «Честнейшая Херувим» Невеста Неневестная предстает пред нами как величайшая воительница с силами зла – Взбранная Воевода, имущая державу непобедимую.
Радуйся, Невесто Неневестная! Если мы обратимся к греческому языку, на котором написан акафист, то увидим, что все эти три слова, буквальной точностью переведенные на церковнославянский язык и вошедшие в наше религиозное сознание, должны были восприниматься греками несколько иначе, чем воспринимаем их мы.
Радуйся – приветствие Архангела Гавриила, донесенное до нас Евангелием, — и до Рождества Христова, и после него было на греческом языке обычным приветствием – тем же, что наше «здравствуй». В явлении Ангела, в его дивных и таинственных словах внутренний смысл приветствия, забываемый в обыденной жизни, конечно, обновился и засиял со всею силой; акафист Пресвятой Богородице (и всякий позднейший вдохновенно сочиненный акафист), весь пронизанный этим «радуйся!» и искрящийся радостью величания, также воскрешает дремлющее в обыденном языке значение греческого слова. Но в русском (и древнерусском) языке приветствовали друг друга не словом «радуйся», а словом «здравствуй» (в котором мы обычно забываем пожелания здоровья). «Радуйся» остается для нас словом всегда более насыщенным, особенным – осознанным словом о радости, неповторимым приветствием для пречистой Девы Марии и святых Божиих.
Невесто Неневестная – прямой, буквальный перевод двух греческих слов. Церковнословянскому невеста соответствует греческое слово «нимфа», которое означает не только девушку–невесту, но и новобрачную жену, и молодую женщину. Новый Завет (и греческий перевод Библии) придал этому слову огромную мистическую глубину: Невеста Агнца в Откровении Иоанна Богослова (Откр.19:7; 21, 22, 17) не только предназначена Ему, но и стоит с Ним в таинственном браке; это образ и Богоматери, и Церкви (в ней мы узнаем невесту Песни Песней и прочих книг Писания). А греческое слово, переведенное славянским словом неневестная – это отрицательная форма от первого слова, означающая «не вступившая в брак»; это слово было вполне обычно для греческого языка. Для греческого, но не для славянского! Ведь в славянском невеста – это именно не–ведомая, непознанная (то есть как раз то, чему соответствует греческое неневестная) девушка, не вступившая в брак, хотя и предназначенная к нему; слово само несет в себе значение чистоты. Внутри славянского языка слово неневестная труднообъяснимо. Оно вносит новый оттенок смысла в выражение акафиста: Чистая Невеста, но – Неневестная, не обыкновенная, не сопоставимая ни с какой иной невестой.
Другие славянские эпитеты Богородицы, соответствующие слову Неневестная, — Неискусобрачная, Неискусомужняя.
Взбранной Воеводе победительная… Эти слова почти все мы привыкли на слух воспринимать как единое целое, поэтому не чувствуем структуру фразы (достаточно простую): (кому?) Взбранной Воеводе (мы) восписуем (что?) победительная благодарственная, то есть победную благодарственную песнь, (почему?) яко избавльшеся от злых – так как избавились от бед.
Преславная Приснодево, Мати Христа Бога, принеси нашу молитву Сыну Твоему и Богу нашему, да спасет Тобою души наша.
Все упование мое на Тя возлагаю, Мати Божия, сохрани мя под кровом Твоим.
Богородице Дево, не презри мене грешнаго, требующа Твоея помощи и Твоего заступления, на Тя бо упова душа моя, и помилуй мя.
Тобою – здесь: через Тебя, Твоим заступничеством. Под кровом – под покровом.
Молитвы «Преславная Приснодево…» и «Все упование мое…» — творения преподобного Иоанна Дамаскина.