13

Слово "κοσμικός" у Старца Паисия и вообще в греческом языке обычно значит "человек, не принадлежащий к Церкви или принадлежащий к ней лишь номинально". В настоящем тексте это слово, как правило, переводится "человек мирской" или "человек мира сего" — тогда как слову "мирянин" соответствует греческое "λαϊκός", которое обозначает сознательного христианина, живущего в миру. — Прим. пер.