Песнь 3

Ирмос: Несть свят, якоже Ты, Господи Боже мой, вознесый рог верных твоих, Блаже, и утвердивый нас на камени исповедания Твоего.

 

Несть свят, якоже Ты – Нет столь святого, как Ты. Вознесый рог – возвысивший силу (рог – сила, крепость, преимущество; вознести рог – прославить, укрепить силу, даровать победу на врага). Верных твоих – верующих в Тебя (но, несомненно, и верных Тебе).

Утвердивый нас на камени исповедания Твоего. Слово исповедание означает здесь также завет: на камне Завета Твоего.

 

Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

 

Внегда поставлени будут престоли на Судищи Страшнем, тогда всех человек дела обличатся; горе тамо будет грешным, в муку отсылаемым; и то ведущи, душе моя, покайся от злых дел твоих.

 

Помилуй мя, Боже, помилуй мя.

 

Праведницы возрадуются, а грешнии восплачутся, тогда никтоже возможет помощи нам, но дела наша осудят нас; темже прежде конца покайся от злых дел твоих.

 

Слава:

 

Увы мне, великогрешному, иже делы и мысльми осквернився, ни капли слез имею от жестокосердия; ныне возникни от земли, душе моя, и покайся от злых дел твоих.

 

И ныне:

 

Се, взывает, Госпоже, Сын Твой, и поучает нас на доброе, аз же грешный добра всегда бегаю; но Ты, Милостливая, помилуй мя, да покаюся от злых моих дел.

 

Внегда – когда. Ведущи – зная. Праведницы – праведники. Помощи – помочь. Темжездесь; поэтому, из–за этого. Возникни – поднимись, возвысься (из согнутого – ниц – положения).